Sąd w Zamościu oddala apelację Banku! Wyrok jest prawomocny.

Sąd Okrę­go­wy w Zamo­ściu, I Wydział Cywil­ny (Dariusz Krzy­siak) po roz­po­zna­niu w dniu 9 listo­pa­da 2023 r. w Zamo­ściu na roz­pra­wie spra­wy z powódz­twa Klien­tów Kan­ce­la­rii prze­ciw­ko Ban­ko­wi BPH S.A. w Gdań­sku o zapła­tę na sku­tek ape­la­cji pozwa­ne­go od wyro­ku Sądu Rejo­no­we­go w Zamo­ściu z dnia 30 czerw­ca 2023 r., sygn. akt: I C 221/21
I. odda­lił ape­la­cję;
II. zasą­dził od Ban­ku BPH S.A. w Gdań­sku na rzecz Klien­tów Kan­ce­la­rii zwrot kosz­tów postę­po­wa­nia apelacyjnego.

Sąd Okrę­go­wy podzie­lił w cało­ści i przy­jął za wła­sne sta­no­wi­sko Sądu I instan­cji. Uznał, że sprzecz­ne z natu­rą sto­sun­ku praw­ne­go kre­dy­tu indek­so­wa­ne­go (tu deno­mi­no­wa­ne­go) do walu­ty obcej są posta­no­wie­nia, w któ­rych kre­dy­to­daw­ca jest upo­waż­nio­ny do jed­no­stron­ne­go ozna­cze­nia kur­su walu­ty wła­ści­wej do wyli­cze­nia wyso­ko­ści rat kre­dy­tu, jeże­li z tre­ści sto­sun­ku praw­ne­go nie wyni­ka­ją obiek­tyw­ne i wery­fi­ko­wal­ne kry­te­ria ozna­cze­nia tego kursu.

Z kolei „rażą­ce naru­sze­nie inte­re­sów kon­su­men­ta” ozna­cza­ło nie­uspra­wie­dli­wio­ną dys­pro­por­cję praw i obo­wiąz­ków na jego nie­ko­rzyść w okre­ślo­nym sto­sun­ku obli­ga­cyj­nym, nato­miast „dzia­ła­nie wbrew dobrym oby­cza­jom” w zakre­sie kształ­to­wa­nia tre­ści sto­sun­ku obli­ga­cyj­ne­go wyra­ża­ło się w two­rze­niu przez part­ne­ra kon­su­men­ta takich klau­zul umow­nych, któ­re godzą w rów­no­wa­gę kon­trak­to­wą tego stosunku.

Według zapi­sów umo­wy pozwa­ny w spo­sób jed­no­stron­ny usta­lał kurs fran­ka, a kurs ten miał decy­du­ją­ce zna­cze­nie na okre­śle­nie wyso­ko­ści kre­dy­tu po prze­li­cze­niu kwo­ty umó­wio­nej w CHF na PLN. Kon­su­men­ci nie zna­li mecha­ni­zmu okre­śla­nia kur­su walu­ty. Z umo­wy nie wyni­ka­ło w jaki spo­sób two­rzo­ne są tabe­le, nie mogli więc samo­dziel­nie obli­czyć wyso­ko­ści swe­go zobo­wią­za­nia w złotówkach.

Wyeli­mi­no­wa­nie posta­no­wie­nia okre­śla­ją­ce­go spo­sób obli­cze­nia kwo­ty kre­dy­tu w PLN (klau­zu­li prze­li­cze­nio­wej) pozba­wia­ło umo­wę ele­men­tu koniecz­ne­go z art. 69 ust. 2 pkt. 2 pra­wa ban­ko­we­go w ówcze­snym brzmie­niu. Nie było moż­li­we usta­le­nie, jaką kwo­tę w PLN bank ma wypła­cić powo­dom, a tyl­ko w PLN mógł speł­nić swo­je świad­cze­nie. Nie było też moż­li­we usta­le­nie, jaką kwo­tę w PLN kre­dy­to­bior­cy mają uisz­czać z tytu­łu spłat poszcze­gól­nych rat kapitałowo-odsetkowych.

Sąd kra­jo­wy nie może zastą­pić nie­uczci­we­go posta­no­wie­nia umow­ne­go, doty­czą­ce­go kur­su wymia­ny, prze­pi­sem dys­po­zy­tyw­nym pra­wa kra­jo­we­go, jeże­li takie­mu roz­wią­za­niu sprze­ci­wia się kon­su­ment. Żąda­jąc prze­stan­ko­wo stwier­dze­nia nie­waż­no­ści umo­wy powo­do­wie w spo­sób jed­no­znacz­ny wyra­zi­li sprze­ciw takie­mu rozwiązaniu.

Na mar­gi­ne­sie war­to wspo­mnieć, że już w lite­ra­tu­rze praw­ni­czej okre­su mię­dzy­wo­jen­ne­go pod­kre­śla­no nie­do­pusz­czal­ność dowol­ne­go usta­la­nia przez jed­ną ze stron umo­wy wyso­ko­ści świad­cze­nia wła­sne­go i dru­giej stro­ny, przy czym pogląd ten powtó­rzo­ny został w orzecz­nic­twie Sądu Naj­wyż­sze­go w latach 90., a bank korzy­sta­ją­cy z wyspe­cja­li­zo­wa­nej obsłu­gi praw­nej nie powi­nien mieć trud­no­ści z dotar­ciem do tych sta­no­wisk przed zawar­ciem umowy.

Wyrok jest pra­wo­moc­ny, sygn. akt: I Ca 451/23.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *